圣诞欢乐颂 汉英对照

  • Main
  • 圣诞欢乐颂 汉英对照

圣诞欢乐颂 汉英对照

(美)帕姆·康恩·比尔,(美)苏珊·哈根·尼普编著;(美)南茜·斯彭斯·克莱因绘;朱文君译
Wie gefällt Ihnen dieses Buch?
Wie ist die Qualität der Datei?
Herunterladen Sie das Buch, um Ihre Qualität zu bewerten
Wie ist die Qualität der heruntergeladenen Dateien?
封面 1
书名 3
版权 4
目录 5
1 7
2 8
3 9
4 10
5 11
6 12
7 13
8 14
9 15
10 16
11 17
12 18
13 19
14 20
15 21
16 22
17 23
18 24
19 25
20 26
21 27
22 28
23 29
24 30
25 31
26 32
27 33
28 34
29 35
30 36
31 37
32 38
33 39
34 40
35 41
36 42
37 43
38 44
39 45
40 46
41 47
42 48
43 49
44 50
45 51
46 52
47 53
48 54
49 55
50 56
51 57
52 58
53 59
54 60
55 61
56 62
57 63
58 64
59 65
60 66
61 67
62 68
63 69
64 70 6 (p1): 我们来此报佳音
6 (p1-1): 我们来此报佳音
7 (p1-2): 布置厅堂
8 (p1-3): 我们祝你圣诞快乐
9 (p1-4): 哦,圣诞树
10 (p1-5): 铃儿响叮当
12 (p1-6): 圣诞十二天
14 (p1-7): 第一个圣诞节
15 (p1-8): 举世欢腾
16 (p1-9): 我们三位国王
17 (p1-10): 哦,来吧,众位信徒
18 (p1-11): 哦,小城伯利恒
19 (p1-12): 远远降生在马槽
20 (p1-13): 平安夜
22 (p2): 君王的诞生日
22 (p2-1): 君王的诞生日
23 (p2-2): 弗姆,弗姆,弗姆
24 (p2-3): 在冬日的月光下
26 (p2-4): 天使乐队
27 (p2-5): 五支小蜡烛
28 (p2-6): 国王进行曲
29 (p2-7): 三位伟大的国王
30 (p2-8): 风吹过橄榄树林
30 (p2-9): 最亲爱的约瑟夫,我的约瑟夫
31 (p2-10): 今夜降生
32 (p2-11): 小小鼓手
33 (p2-12): 圣婴在何处?
34 (p2-13): 孩子们,到我差遣的地方
35 (p2-14): 这个婴孩是谁
36 (p2-15): 铃儿叮当
37 (p2-16): 哦,来吧,小孩子们
38 (p2-17): 啪嗒嘭
39 (p2-18): 安静,安静,安静
39 (p2-19): 考文垂颂歌
40 (p2-20): 到山顶去宣告
41 (p2-21): 友善的牲畜
42 (p2-22): 摇你入睡
44 (p3): 圣诞老人来啦
44 (p3-1): 圣诞老人来啦
45 (p3-2): 烟囱
46 (p3-3): 在高高的屋顶上
47 (p3-4): 当圣诞老人来临
48 (p3-5): 圣诞节就要到了
48 (p3-6): 欢乐颂歌
49 (p3-7): 摇啊摇,摇铃铛
49 (p3-8): 圣诞小铃铛
50 (p3-9): 圣诞老人就要来了
50 (p3-10): 圣诞铃铛
51 (p3-11): 听那铃儿响
51 (p3-12): 五只小铃铛
52 (p3-13): 胖乎乎的小雪人
52 (p3-14): 三棵小小圣诞树
53 (p3-15): 圣诞日
54 (p3-16): 一定是圣诞老人
55 (p3-17): 我们祝你圣诞快乐(唱歌游戏)
56 (p3-18): 小精灵阿尔菲
58 (p3-19): 摇响小铃铛
59 (p3-20): 驯鹿脚步笃笃响
60 (p3-21): 快活的圣诞老公公
61 (p3-22): 敲呀敲
62 (p3-23): 顺着烟囱下去
63 (p4): 索引
Jahr:
2014
Auflage:
2014
Verlag:
北京:中国对外翻译出版有限公司
Sprache:
Chinese
ISBN 10:
7500139411
ISBN 13:
9787500139416
Datei:
PDF, 19.65 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2014
Online lesen
Die Konvertierung in ist im Gange
Die Konvertierung in ist fehlgeschlagen

Am meisten angefragte Begriffe